Italská jména
Italské jméno u nás dítě získá nejčastěji v případě, kdy maminka je Češka a tatínek Ital, do kterého se zamilovala. Při výběru jména se rodiče rozhodují různě podle okolností, jako je místo, kde budou žít, aby bylo jméno přijatelné pro obě rodiny, aby se hodilo k příjmení. V seznamech italských jmen je spousta křestních jmen stejných nebo podobných oblíbeným českým, např. Davide, Sara, Martina, Silvia, Elena, takže je možné dojít k příjemnému kompromisu. Výběr jmen ovlivňují i módní vlny, které probíhají celou Evropou (obliba židovských jmen, jména populárních sportovců, herců apod.)
Oblíbená italská jména
V Itálii jsou na žebříčku oblíbenosti mužská jména v tomto pořadí: Andrea, Luca, Marco, Francesco, Matteo, Alessandro, Davide, Simone, Federico, Lorenzo, Mattia, Stefano, Giuseppe, Riccardo, Daniele. Také ženská jména jsou velmi atraktivní a dívkám budou slušet Giulia, Chiara, Francesca, Federica, Sara, Martina, Valentina, Alessia, Silvia, Elisa, Ilaria, Eleonora, Giorgia, Elena, Laura.
Jak se bude vaše dítě jmenovat?
Při výběru jména z cizího jazyka by měli rodiče vědět, že je pár pravidel, podle kterých se řídí zápis do matriky a pak samotné používání jména. Pro zapsání křestního jména do matriky existuje zákon č. 301/2000 Sb., podle něhož lze zvolit jakékoliv existující jméno v jeho základní, spisovné podobě. Jméno nemusí být uvedeno v českém kalendáři, k dispozici je také matriční příručka "Jak se bude vaše dítě jmenovat", obsahující přes 11 000 jmen českých a cizojazyčných.
Jan, John nebo Giovanni?
Co se týče pravopisu, musí cizí jméno vycházet z pravopisné normy toho konkrétního jazyka. Pravopis jmen je uveden ve slovnících a nesmí se svévolně měnit. Jinak řečeno, buď se zapisuje české jméno Jan, ale lze zvolit i jeho anglický ekvivalent John, italský Giovanni atd. Rodiče by měli myslet i na to, že v jiných zemích není zvykem slavit svátek (jmeniny), a proto kalendáře jména neuvádějí.